logo
Enviar mensaje

Gen2+ Tubo de intensificador de imagen PVS-14 Visión nocturna de caza Monocular Escopas ópticas binoculares rusos Visión nocturna

500
MOQ
2000USD
Precio
Gen2+ Tubo de intensificador de imagen PVS-14 Visión nocturna de caza Monocular Escopas ópticas binoculares rusos Visión nocturna
Caracteristicas Galería Descripción de producto Pida una cita
Caracteristicas
Especificaciones
Distancia visual eficaz: Es una F1.2, 25,8 mm
Lentes: 1
Resolución (lp/mm): 57-64
Tipo de fotocatodo: S25
Peso: 383 gramos
IIT: Género 2+, incluido
Ajuste de dioptrías: +5/-5
Información básica
Lugar de origen: China.
Nombre de la marca: CXXC
Número de modelo: Cxxc
Pago y Envío Términos
Detalles de empaquetado: En cartón
Tiempo de entrega: 30 días laborables
Condiciones de pago: Los datos de las operaciones de transferencia de los productos a los Estados miembros
Capacidad de la fuente: 9999 pieza
Descripción de producto

Este modelo de gafas de visión nocturna es una de las más populares de la industria.el sombrero acolchado permite que el dispositivo se voltee o se desprenda rápidamente de la máscaraLos objetivos opcionales de aumento 3X, 5X convertirán este dispositivo en un prismático de largo alcance de alto rendimiento.

Características:

1. FOV 40 grados
2Apto para tubos de intensificación de imagen Gen2+ o Gen3
3Cuerpo de aleación de aluminio
4. IP65 resistente al agua ((IP67 es opcional)
5. Construido en 850nm IR
6Usar nuestro soporte puede lograr el apagado automático cuando se vuelve hacia arriba
7. No se consume energía en modo de espera
8- Muelle incorporado en la tapa de la batería
9Protección de la fuente luminosa

Gen2+ Tubo de intensificador de imagen PVS-14 Visión nocturna de caza Monocular Escopas ópticas binoculares rusos Visión nocturna 0Gen2+ Tubo de intensificador de imagen PVS-14 Visión nocturna de caza Monocular Escopas ópticas binoculares rusos Visión nocturna 1

 

D-M2021 visión nocturna monocular de caza gafas de visión nocturna de alta calidad montaje de casco de visión nocturna
El D-M2021 es el monocular de visión nocturna y de espectroscopia más popular del mercado.Armas montadas para la caza o el tiro o sujetas a una cámara o cámara de vídeo para la fotografía nocturna.
Manual del usuario electrónico
Gen2+ Tubo de intensificador de imagen PVS-14 Visión nocturna de caza Monocular Escopas ópticas binoculares rusos Visión nocturna 2

 

Explicación del modelo

El 1Elletra D: la abreviatura de nuestra marca Daking
El 2
yletra: M: monocular
El 1
Elnúmero 2/3: generación 2 / 3 (grado IIT)
El 2
yy el 3er número 04: el 4to artículo que hemos lanzado
El 4
Elnúmero 1: aumento de la lente del objetivo
Descripción del producto
D-M2021 es el sistema de visión nocturna más popular y versátil del mercado.Armas montadas para la caza o el tiro o conectadas a una cámara o a un cable de cámara para la fotografía nocturna.
El kit incluye
Monocular de visión nocturna, soporte para la cabeza, bolso de protección, manual de instrucciones, paño para limpiar lentes, tarjeta de garantía, desecante

Características
* IP67 resistente a la intemperie: el dispositivo puede trabajar incluso bajo 1m de agua durante 1 hora.
* Apagado automáticamente cuando se vuelve hacia arriba: el dispositivo se apagará automáticamente al presionar un botón en el lado del soporte y levantar la unidad hasta alcanzar la posición superior.Presione el mismo botón para bajar el monocular a la posición de visualización, entonces el dispositivo se encenderá para continuar el funcionamiento.
* No consume energía cuando está en espera: significa que no consume energía en caso de que olvide quitar la batería durante algunos días.
* Muelle incorporado en la tapa de la batería: facilita el tornado de la tapa y protege mejor el muelle y el contacto con la batería.
* Cubierta de cabeza totalmente ajustable: La cubierta de cabeza se puede ajustar según el tamaño de la cabeza.
* Óptica de múltiples capas Mil-spec: la película antirreflexión multi puede contener el reflejo de la lente, lo que puede reducir la pérdida de luz para que más luz pueda pasar a través de la lente para obtener una imagen nítida.
* Control automático del brillo: cuando la luz ambiente cambia, el brillo de la imagen detectada se mantendrá igual para asegurar un efecto de visualización estable y también para proteger la vista de los usuarios.
* Protección de la fuente luminosa: el dispositivo se apaga automáticamente en 10 segundos para evitar daños en el tubo de entrada de imagen cuando la luz ambiente excede los 40 Lux.
* Indicación de que la batería está baja: una luz verdosa en el borde del ocular comenzará a parpadear cuando la batería esté baja.
Gen2+ Tubo de intensificador de imagen PVS-14 Visión nocturna de caza Monocular Escopas ópticas binoculares rusos Visión nocturna 3

Código y nombre de las piezas mecánicas

1. botón de funcionamiento (acciona/apaga tanto el monocular como el iluminador infrarrojo)
2. el compartimento de la batería 3. la lente objetiva 4. la cubierta protectora 5. el ocular 6. la tapa del ojo de goma 7. la parte de montaje 8. el iluminador infrarrojo 9. el detector de luz
Gen2+ Tubo de intensificador de imagen PVS-14 Visión nocturna de caza Monocular Escopas ópticas binoculares rusos Visión nocturna 4

Instrucciones de funcionamiento del dispositivo

1Coloque una batería de litio CR-123 de 3 V observando las indicaciones de polaridad en la superficie del compartimento de la batería (2).
2. Retire la cubierta protectora (4) cuando se utilice por la noche o con poca luz.mantener la tapa de la lente en la lente objetivo cuando el monocular no esté en uso o cuando se haya comprobado en condiciones de luz diurnaSe puede probar el dispositivo a través del agujero situado en el centro de la cubierta protectora (4) y el tiempo debe ser inferior a 10 minutos.
3. Encienda el dispositivo presionando el botón de operación (1) y moviéndolo a NO. Después de esto, puede comenzar a observar la escena a través del ocular (5).La pantalla de luz verdosa del tubo de imagen significa que el dispositivo está funcionando normalmente. Una luz verde aparece en el borde del ocular al mismo tiempo y sirve como el indicador de potencia, así como el indicador de batería baja.Significa que la batería se está acabando.Es hora de cambiar la batería.Activar el iluminador IR presionando otro botón (1) 7y moverlo a IR cuando el monocular esté funcionando en condiciones de escasa luz o oscuridad total., al mismo tiempo, comienza a enfocar la luz. Aparece una luz roja en el ocular y es emitida por el iluminador infrarrojo (8) para indicar que el iluminador infrarrojo está en funcionamiento.
No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del presente artículo,La luz del iluminador puede ser detectada por otras personas que usan dispositivos de visión nocturna.
4. Enfoque la lente objetivo (3) girando el anillo de la lente objetivo para obtener una imagen más nítida del objeto visto. Ajuste el ocular (5) girando el anillo del ocular para obtener una imagen más nítida de la pantalla del intensificador.Repita estos dos pasos 3 veces., entonces usted podría obtener la imagen más nítida.
5Puede enfocar la luz infrarroja para una distancia adicional colocando la lente de enfoque de la placa de pivote infrarroja (10 ) sobre el viento del iluminador infrarrojo (8).Esto extenderá el rango el rango útil de la IR.
6El detector de luz (9) puede detectar la iluminación circundante, el dispositivo se apagará automáticamente cuando la luz ambiente supere los 40 Lux en 10 segundos.
7. Cuando termine de observar, presione el botón de operación ((1) y muévelo a OFF, entonces el dispositivo deja de funcionar.
Instalación de montaje de la cabeza
A. El montaje de la cabeza.
Ajuste primero el soporte de la cabeza antes de conectar la unidad NV.
8Suelta todas las correas y coloca el soporte en la cabeza.
9Ajuste el soporte de la cabeza a su tamaño y apriete todas las correas.
10Y por último necesitarás fijar la correa de la barbilla con cinta de velcro.
Precauciones
1No desmonte la unidad.
2. Es mejor utilizar el dispositivo a menos de +5°C a +40°C. Después del uso de la unidad a temperaturas inferiores a cero, esperar al menos 3 horas a temperatura ambiente,para evitar la condensación que se acumula en las superficies internas de las lentes y la consiguiente niebla causada por diferencias extremas de temperatura.
3Conservar el dispositivo en una bolsa de transporte suave, ventilada y en un lugar seco con una temperatura no superior a +15°C.Mantener alejado del dispositivo de calefacción y evitar la luz solar directa y la humedad alta que no exceda del 70%.
4. El NVD debe utilizarse de noche y no puede apuntar a una luz fuerte. Si tiene que probarlo durante el día, nunca debe quitarse la tapa del lente frontal.Se puede observar el objetivo a través del agujero en la tapa de protección.
5Utilice una batería de litio de buena calidad o una célula alcalina, ya que las baterías de mala calidad afectarán el rendimiento del NVD y dañarán fácilmente el dispositivo.
6Trate de evitar la lluvia y la niebla, y evitar caídas, temblores y colisiones.
7Utilice un paño suave limpio y empapado en alcohol, si es necesario.
8Un consejo útil es quitar la batería cuando la visión nocturna no esté en uso durante más de 3 días para evitar fugas de batería y dañar el dispositivo.
No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del presente artículo,Es normal que el dispositivo no pueda encenderse cuando la luz ambiente excede los 40 Lux.que apaga el intensificador de imagen cuando el nivel de luz ambiental excede el límite de 40 Lux durante un período de 10 segundos.
El incumplimiento de las precauciones anteriores puede causar daños a la unidad y anular la garantía del fabricante.
Solución de problemas

Si el dispositivo no se enciende
1Reinstala la batería con la polaridad correcta.
2Reemplace la batería.
3Limpie el compartimento de la batería, centrándose en los puntos de contacto.
La imagen observada parpadea o destella
Esto significa que hay demasiada luz (por ejemplo, observación en condiciones de crepúsculo).Apague la unidad o coloque la cubierta de la lente del objetivo.La unidad funcionará normalmente en condiciones de luz no superiores a 0 °C..1Lx ((plena luna).
La imagen falta o no está enfocada
1. Reenfoque la unidad ajustando la lente del objetivo. Ajuste la configuración de la dioptría girando el ocular, si es necesario.
2Verifique la limpieza de la superficie del objetivo y del ocular y limpie si es necesario.
3Reemplace las baterías.
4En condiciones de poca luz, active el iluminador infrarrojo incorporado.
Desaparición de la imagen o deterioro de su calidad
1. Puede producirse un apagado automático para proteger la unidad de la luz excesiva.Apague la unidad y espere hasta que las condiciones se oscurezcan para continuar la observación.
2. Las fuentes de luz brillante (por ejemplo, luces de calle) pueden hacer que la visibilidad disminuya o desaparezca.
Ves puntos negros en la pantalla
Estos puntos son imperfecciones cosméticas menores resultantes de los procesos de producción del intensificador de imagen y no son un signo de una unidad defectuosa o de baja calidad.Estos puntos no interfieren con la fiabilidad y el rendimiento del monocular..
Garantización
Nuestra garantía es de 2 años desde la fecha de compra. Para obtener información detallada sobre la garantía, consulte el Servicio de garantía de Daking.
Gen2+ Tubo de intensificador de imagen PVS-14 Visión nocturna de caza Monocular Escopas ópticas binoculares rusos Visión nocturna 5Gen2+ Tubo de intensificador de imagen PVS-14 Visión nocturna de caza Monocular Escopas ópticas binoculares rusos Visión nocturna 6Gen2+ Tubo de intensificador de imagen PVS-14 Visión nocturna de caza Monocular Escopas ópticas binoculares rusos Visión nocturna 7Gen2+ Tubo de intensificador de imagen PVS-14 Visión nocturna de caza Monocular Escopas ópticas binoculares rusos Visión nocturna 8
Número de modelo
El DM-2021
Garantización
1 año
Apoyo personalizado
Producción de equipos
Lugar de origen
Chongqing, China
Nombre de la marca
Disparado con láser
Calificación ambiental
Protección IP67
Las dimensiones
110 x 68 x 42
Peso
383 gramos
Tipo de producto
El monocular
Magnificación
1X
Sistema de lentes
Es una F1.2, 25,8 mm
IIT
Gen 2+
Resolución
57-64lp/mm
Tipo de fotocatodo
S25, S25, S25, S25, S25, S26, S27, S27, S27, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28, S28,
S/N
17 a 21 dB
Sensibilidad a la luz
500-600 μA/ml
TEMP
10 000 horas
Ventajas en el mercado
40 grados
Dioptero
+5/-5 grados
Tipo de batería
Batería de litio CR123A de 1 3V
Duración de la batería
80 (con/o IR) 40 (con IR)
Temperatura de funcionamiento ((°C)
-40/+60
Fuente de alimentación
2.0 a 4.2 V

Gen2+ Tubo de intensificador de imagen PVS-14 Visión nocturna de caza Monocular Escopas ópticas binoculares rusos Visión nocturna 9

Gen2+ Tubo de intensificador de imagen PVS-14 Visión nocturna de caza Monocular Escopas ópticas binoculares rusos Visión nocturna 10

1¿Cómo puedo hacer un pedido?
Puede ponerse en contacto con cualquiera de nuestros vendedores para realizar un pedido.
Para que podamos enviarle la oferta la primera vez.

2¿Cuánto tiempo puedo esperar para obtener la muestra?
Después de que usted pague el cargo de la muestra y nos envíe los archivos confirmados, las muestras estarán listas
Las muestras serán enviadas a usted por vía expreso y llegarán en alrededor de 7 días.

3¿Qué pasa con el tiempo de entrega para la producción en masa?
Honestamente, depende de la cantidad de pedido y la temporada en la que lo haga.
Siempre 25-30 días según el pedido general.

 

4¿Cómo está su empresa con respecto al control de calidad?
Para asegurarse de que el cliente compra material y servicio de buena calidad de nosotros.
Antes de que el cliente haga el pedido, enviaremos cada muestra al cliente para su aprobación.
Antes del envío, nuestro personal comprobará la calidad 1pc por 1pc. La calidad es nuestra cultura.

Productos recomendados
Póngase en contacto con nosotros
Persona de Contacto : Victor
Teléfono : +86 18566262170
Fax : 86-755-82413717
Caracteres restantes(20/3000)